torsdag 28 september 2017

Litteraturen - en expansiv översättning av verkligheten




Spännnde samtal med översättning i fokus med avstamp i den svenska utgivningen av Freeman's.

Så många smarta saker blir sagda här ... mycket handlar om vinklar egentligen. Vem rapporterar och om vad. En av anledningarna till att John Freeman gav ut Freeman's och lämnade Grants var just det. Att vidga rapporteringen. Visa världshändelser ur olika perspektiv.

Åsbrink talar om själva essensen av att vara människa och det stora i att litteraturen bygger broar. Broar mellan tid och rum. Broar mellan åldrar och olika länder och situationer.

Freeman talar om hur genrer nu går in i varandra. Det handla inte om att sätta texter i ett fack. Det handlar om att finna och läsa intressanta texter. 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar