Titel: We should all be feminists
Författare: Chimamanda Ngoze Dichie
Förlag: Harper Collins
Chimamanda Ngoze Dichies text, som från början var en föreläsning på TED-talks, har nu översatts till svenska med titeln 'Alla borde vara feminister'. Själv köpte jag den fina engelska utgåvan som syns på bilden när jag var i London i början av december, och jag är glad att jag äntligen kom mig för att läsa den.
Här kan man titta på hela föreläsningen om man vill.
Vad jag gillar mest med den här texten är att Dichie visar med en sådan fantastisk tydlighet på de strukturer som finns precis överallt runtomkring oss. Orättvisor vi är så vana vid att vi inte ens märker av dem.
Självklart ser situationen för kvinnor i Nigeria helt annorlunda ut än vad den gör för kvinnor i västvärlden, men läser man texten blir det genast tydligt att visst är feminismen fortfarande nödvändig även här i väst. Det räcker liksom inte med att säga att man är för jämställdhet, eller alla likas värde.
En annan sak som jag tycker är extremt bra är att hon (Dichie) tar upp det faktum att feminism inte är liktydigt med arga manshatare som inte rakar sig under armarna. Självklart tar sig feminismen hos olika individer olika uttryck. Kanske berorende på vilken fråga man brinner för och i vilken världsdel och andra, förutom geografiska sammanhang, man befinner sig i. Dichie beskriver det här med att i texten illustrera hur hon identifierat sin egen feminism på olika vis vid olika tillfällen.
Det är också befriande att hon inte värjer för att visa att hon faktiskt är arg, men att det samtidigt är viktigt att kanalisera ilskan och låta den arbeta konstruktivt. Jag avslutar med ett citat.
"... I am angry. We should all be angry. Anger has a long history of bringing about positive change. In addition to anger, I am also hopeful, because I believe deeply in the ability of human beings to remake themselves for the better."
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar